![]() |
Miyagi & Эндшпиль – Половина моя (Vadim Adamov & Hardphol Remix) [2018]
Вложений: 1
![]() |
Ответ: Miyagi & Эндшпиль – Половина моя (Vadim Adamov & Hardphol Remix) [2018]
Слова опять не все понятны, некоторые забиты музыкой.. спасибо за работу!
|
Ответ: Miyagi & Эндшпиль – Половина моя (Vadim Adamov & Hardphol Remix) [2018]
опять слов не разобрать. они когда нибудь петь научатся
|
Ответ: Miyagi & Эндшпиль – Половина моя (Vadim Adamov & Hardphol Remix) [2018]
Как собаки скулят. Не че не понятно.
|
Ответ: Miyagi & Эндшпиль – Половина моя (Vadim Adamov & Hardphol Remix) [2018]
Все там понятно если оригинал слушать.
А вот то что ремиксеры у нас "утопляют" в своих басах вокал это проблема. Ну оно понятно...акапеллы то нет. Из трека трек делают) И разгоняют ритм до скороговорки. Поэтому я играю многое в оригинлах |
Ответ: Miyagi & Эндшпиль – Половина моя (Vadim Adamov & Hardphol Remix) [2018]
Цитата:
|
Ответ: Miyagi & Эндшпиль – Половина моя (Vadim Adamov & Hardphol Remix) [2018]
Не понравился, слов не разобрать! Сам трек как то скучновато звучит! Я мимо! За труды плюс!
|
Ответ: Miyagi & Эндшпиль – Половина моя (Vadim Adamov & Hardphol Remix) [2018]
Цитата:
|
Ответ: Miyagi & Эндшпиль – Половина моя (Vadim Adamov & Hardphol Remix) [2018]
они делают музыку - это редкость в 2018
|
Ответ: Miyagi & Эндшпиль – Половина моя (Vadim Adamov & Hardphol Remix) [2018]
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 15:17. |
vBulletin® 3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: RSN-TeaM (zCarot)